
VISTO EN : SECRETUM MEUM MIHI
Por supuesto que nadie ha “destituido” al Card. Castrillón, es una forma más de esas que tiene la prensa de llamar la atención, en este caso corresponde a un periódico de Colombia, tierra natal del Card. Castrillón, El Espectador, Abr-05-2009, el cual le “concede” primera página (PDF aquí) a un artículo titulado “La pasión de Castrillón”.
Los articulistas (tengan en cuenta que es un medio secular y no especializado) interpretan la reorganización de la Comisión «Ecclesia Dei» que Benedicto XVI en su reciente carta a los obispos ha manifestado quiere darle, como una especie de “ajuste de cuentas” del Papa en contra del Card. Castrillón, y así lo manifiestan en la primera plana usando en concreto la palabra “destituido”. Según plantean la situación imaginamos que en su mente han inventado algo así como una especie de “omerta siciliana”, o en este caso “Vaticana”. Lejos estan los señores articulistas de ver la simple situación.
En primer término, el Card. Castrillón ya ha rebazado los 75 años, edad en la cual los obispos, y en este caso, colaboradores de la Curia Romana presentan por ley su renuncia al encargo que tengan. Lo que suele suceder es que el Pontífice, si desea que el dimitente continúe colaborandole, le pide que siga por un tiempo más; dicho tiempo difícilmente se extiende más de cinco años, es decir cuando el dimitente cumple la edad de ochenta años; pero se dan casos en que el periodo en que el Pontífice pide más colaboración del dimitente es menor a cinco años. En el caso que trata el El Espectador, o sea el del Card. Castrillón, tan sólo faltarían unos pocos meses antes que el Card. Castrillón cumpla ochenta años.
En segundo término, los articulistas no saben que la reestructuración de la Pontificia Comisión «Eclesia Dei» estaba planteada desde hace dos años en el motu proprio Summorum Pontificum, en el cual se lee en su Art. 11:
Esta Comisión debe tener la forma, y cumplir las tareas y las normas que el Romano Pontífice quiera atribuirle.
Pues bien, antes que se levantara la polvareda por el asunto del levantamiento de las excomuniones de los obispos de la FSSPX/SSPX, ya existían indicios de que la Pontificia Comisión «Eclesia Dei» iba a ser adjuntada a una Congregación (ver aquí ), sólo que se pensaba era la Congregación para el Culto Divino y no la Congregación para la Doctrina de la Fe, que fue lo que ocurrió en realidad. O sea que no es que el Papa ahora se hubiera enojado con Castrillón y haya decidido quitarle nada, tal como sugiere el periódico.
¡Se nota que en ese periódico lo aprecian Eminencia, y eso que se trata de coterraneos suyos!

Es una tristreza que desde dentro de su propio País se manipule de esta manera la información de Un Cardenal, que lo único que ha hecho es su trabajo y lo ha realizado simpre respetuosamente y prudentemente, Claro esta que de El Cardenal Rosales Arzobispo de Manila nadie dice nada y eso que el fue bien Intolerante con Las Misas Tridentinas, pero Bueno ya lo dijo Nuestro Señor Jesucristo en sus Evangelio » Nadie es Profeta en su Tierra «. Hay que seguir en Oración para que la Santísima Virgen siga protegiendo con su Manto a Nuestros Obispos y Sacerdotes de la Fraternidad.
“Ave Maria Purissima”
-Sine Labe Originali Concepta-
Sr. Director, caros hermanos, en la única Fe, saludos en los Sagrados Corazones de Nuestro Señor Jesucristo, y la Santisima Virgen Maria.
+
+
ABIGAIL:
+
+
Eso a que tu llamas tolerancia a la Santa Misa Trentina, TENIA YA TOLERANCIA AD PERPETUAM, por la bla pontificia QUO PRIMO TEMPORE, No hacia Falta, que nadie, hiciera creer, que esa, LA UNICA SANTA MISA, DEL UNICO DIOS VERDADERO, ahora se confunda con la bastaerdeada de Juan XXIII.
+
+
SEA PARA GLORIA DE DIOS
AHORA EL DIABLO HACIENDO HOSTIAS,RESPETO SU DIGNIDAD Y PERMITAME DECIRLE Q VERGUENZA Q SEA COLOMBIANO,DESHONRA EL BUEN NOMBRE DE UN PUEBLO CATOLICO MARIANO Y TRADICIONALISTA,Q AHA DADO TANTO Y BUENOS EJEMPLO EN LA CRISTIANDAD.POR SUS FRUTOS LOS CONOCEREIS.MONS ENTONCES HAGAMOSLE CAUSA DE BEATIFICACION,O MEJOR DE MARTIR LO COLOCARON,COMO UN NIÑO CHIQUITO LO ENGAÑARON,EL NO TUVO LA CULPA,SATANAS NO DA PUNTADA SIN DEDAL Y LOS MALOS DEL PASEO,LA FSSPX,SUS OBISPOS SACERDOTES Y FIELES,BONITO NO.INVESTIGUEN POR AMOR A DIOS,QUITESEN LA VENDA D ELOS OJOS,MIREN LO Q SE ESTA COCINANDO,PRIMERO ACABAMOS LA FSSPX DESPUES Q,ACABAMOS LA MISA Y AL ACABARLA,SE ACABA LA IGLESIA.SIGAMOS CREYENDO Q SAN BENANCIO ES SANTO Y QUIERE EL BIEN DE LA IGLESIA,EN Q VIVIMOS,EN EL SIGLO XXI,REVISEN LAS ESCRITURAS,REVISEN LAS APARICIONES APROVADAS X LA IGLESIA,O ACASO NUESTRO SEÑOR Y SU SANTISIMA MADRE MIENTE Y ELLOS SON LOS EQUIVOCADOS.ESTAMOS EN GUERRA Y TOCA PORTAR LAS ARMAS,LA CRUZ Y EL SANTO ROSARIO,OREMOS HNOS. VIVA CRISTO REY
Primero que nada la misa tridentina es un espécimen muy, muy lejano a la eucaristía de Jesucristo y sus apostoles, no tiene nada que ver, en su lengua, lengua que hablaban sus asesinos, en su cultura, que domino a muerte al pueblo elegido, asesinando entre otros a Jesús y a tantos otros más con su máquina de guerra, y además la liturgia romana originalmente era en griego, con características jerosolomitanas, más cercanas a Jesucristo y a lo que el nos trajo como buena nueva, y no los ritos espúreos de la misa tridentina, recuerden por ejemplo del beso santo, del que habla pablo, es un beso en la boca, así se daba la paz originalmente, la comunión en la mano era la forma original desde la mismas comunidades originales de jerusalem y antioquia por ejemplo, y que se cambio por la comunión en la boca, invento vejatorio de la dignidad humana en la que todos somos iguales ante Dios. Además, la misa tridentina tiene algunas caracaterísticas sospechosamente mitraicas…
Regína caeli laetare, quia quem
meruísti portare, Resurréxit,
sicut dixit, !Allelúia¡
+
+
FRANCISCO:
+
Tal vez para una mente evolutiva, y creida de los embates y leyendas negras, parezca lejana, la verdadera Tradicion, APOSTOLICA, bimilenaria, por el paso de ese periodo de tiempo, sin embargo, te comento, que la lengua que tu dices, que no era hablada por el todoPoderoso, es precisamente en la que se refirio frente a Pilato (por lo menos), y obró precisamente encabezando el etroro continenete del motivo de su crucifixiòn, si a esto aunas la potestad Petrina, de atar y desatar, y aquel a su vez, por la inmutabilidad significativa de la lengua Latina, me parece, que lo que señalas es totalmente desfazado, si ademas, concideramos, que desde el concilio de Jerusalem, y hasta el Santo concilio de TRENTO, no han existido «CAMBIOS», sino ordenamiento en formas, definicion de dogmas, y solo algunas definiciones, para hacer mas exacto los términos, como el de «TRANSUBSTANCIACION», aunado al remache, de la Bula Quo Primo Tempore, al Misal, no deja lugar a dudas, de que por lo menos desde Constantino, y hasta antes del Vatidillo II, con todo el magisterio infalible, con Sn Vicente de Lerings, con San Agustin de Hipona, es UNA sola la Verdadera Iglesia, del UNO (Y TRINO) DIOS verdadero, allende el tiempo, y pese al embate de todas las herejías; Y aunque sus Asesinos materiales (romanos) hubieren hablado el Latín, Sus Asesinos clericales, habalaban arameo, herbreo y otros, empero tambien la ROMA de Constantino, y la mayor gran parte de sus Apologistas y Martires, tambien lo hablaban, el «IDEOMA» es el sistema, por el cual se transmiten las ideas, y un IDEOMA puro, no cambiante, transmitira IDEAS puras no cambiantes, asi que fundamenta tu sofisma, de temporalidad, en algo mas sustancial, por que según tu dicho, se puede deducir, que tu no existes, dado, que en el siglo primero, tu antepasado, esta MUY distante de este punto, y hablaba sabra DIOS que IDEOMA.
+
+
+
SEA PARA GLORIA DE DIOS
Alberto,
Vamos por partes, primero que nada ¡Feliz Pascua de Resurrección!, lo primero es lo primero, estamos iniciando la octava de Pascua, tiempo de alegría para nuestra Iglesia (con «vatidillo II» y todo…),
Lo segundo, La lengua latina efectivamente no era hablada por Nuestro Señor Jesucristo, es más la lengua en la que se debió hablar en aquel momento tiene que haber sido en Hebreo (sí, Pilatos para poder llegar a Israel a hacerse cargo de este territorio necesitaba hablar el hebreo para entenderse con las autoridades locales, aunque es posible que más de alguna autoridad Hebrea hablase el latin o más probablemente, el griego, ya que esa era la lengua culta en aquella época, y no como el latín, que lo fué trecientos años después) a menos que validemos interpretaciones fílmicas, aún uando estén basadas en textos derivados de la Beata Ana Catherina Emmerich.
Tercero la inmutabilidad del Latín como Lengua, deriva del hecho de que es una lengua muerta, carente de historias, leyendas y mitos, algo de la natural transformación de toda lengua hablada, y como bien sabemos, nuestro Señor Jesucristo nos habla de un Dios de vivos y no de un dios de muertos (Mateo 22, 28-32; Marcos 12, 26-27)en referencia a Ex 3, 6. 15 – 16. Habla muerta, pueblo muerto. Y el pueblo de Dios es un pueblo vivo, por lo tanto su habla debe ser un habla viva. En este sentido sería más lícito hacerlo en arameo o hebreo, pero de la misma forma es absurdo, ya que Jesucristo no le hablaba a los grandes conocedores y sabios de su época, sino al «pueblo de Dios» (¿no es eso lo que signfica Israel?) en su lengua vernácula, del mismo modo que San Pablo lo hizo en griego (…a pesar de que en la carta a los romanos se percibe una cierta estructura gramatical hebrea)
La condición de inmutabilidad a la que haces referencia nos revela que la palabra se queda estancada en el tiempo (¿condición de eternidad?), y fíjate que la única palabra que prevalece es la palabra de Dios (escrita en hebreo) y no la lengua en que esta fue escrita (griego en los evangelios y las cartas, si es que no, en hebreo en algunos de los documentos originales, vaya uno a saber…), por lo tanto lo que prevalece es la palabra de Dios y no la lengua en que fue escrita. Por lo tanto, pretender que el «IDEOMA» es el sistema, es dejar de lado la palabra de Dios por el modo en que está escrita o por la lengua en que se habló, la Palabra de Dios nos debe hablar con la misma claridad con la cual fue escuchado el Todopoderoso, si esto le provoca problema a las personas porque lo que escuchan no se oye «superior» o más «espiritual», es lo mismo que pasa con los jóvenes roqueros que escuchan música en inglés sin entender nada, pero anda a decirles esto, te diran que el rock no es rock si no es en inglés, aunque no entiendan ni pío del asunto que cantan como loros, y a Dios, eso me parece que no le interesa. Sería un «dios» tonto si pretendiera que la lengua, una lenga muerta para la humanidad, fuera el modo de dirigirse a los hombres de distinta cultura y etnia, no creo que Dios sea tan pobre de fondos…, mas bien creo que es rico en recursos y generosa creatividad, nos habla en muchas lenguas como el Cheesena (lengua africana), a Dios gracias.
Cuarto, sí, ha habido cambios, los que te mencioné son sólo algunos, ya que cambiar la forma es cambiar el rito (lex orandi, lex credenci, ya que te gusta tanto el latín…) entre ellas cambiar de lengua griega a lengua latina en el rito romano, y si hablamos de desfase podremos mencionar el cambio de pan común (tradición Juánica que aún se practica desde hace dos mil años por cristianos herederos de las comunidades Juánicas en oriente) por la de pan ácimo´sólo en la Iglesia latina, o por ejemplo la eliminación de la tercera copa de agua que se practicaba en las comunidades originales (ver San Justino Mártir) y que componía la reserva del santísimo que después era repartida a los enfermos «por quellos que llamamos diáconos», esto es: la copa de agua bendita, la copa con la sangre de Cristo y la copa con el Cuerpo de Cristo. Como ves, sí que hubieron cambios y algunos bastante radicales. Los «ordenamientos», como tú bien dices, vinieron después de la chamuscada, para darle cierta «espiritualidad», cierto orden a formas extrañas, no olvides por ejemplo, que el saludo de la paz tiene su orígen en la liturgia Hispaniola o mozárabe. Y sí, la Iglesia pese a todos estos cambios y adaptaciones es la misma, porque aún se mantiene el Libro Santo, la BIBLIA, como base para nuestra fe, y es esta base la que nos da la identidad, la palabra de Dios, y oramos según la palabra de Dios. Y una ultima, que tengo muchas, el saludo de la paz en la liturgia romana está mal ubicado de acuerdo a Mateo 5, 23 y ss, que debiera ubicarse según la Biblia en la procesión de los dones (así le decimos los que creemos en el «vatidillo II») derivado del «antiguo ofertorio», pre Vaticano II.
Tú tienes tu visión, yo la mía, así como tú expresas la tuya, yo expreso la mía, con tanto orgullo y amor por nuestra Iglesia (santa y pecadora) como la que tú sientes.
Latin? no, ¿que aún tiene problemas la liturgia Romana, heredera de Trento con aciertos y desaciertos? sí, pero afortunadamente (según mi visión) se han entreabierto nuevas puertas provenientes de esa vieja y querida tradición Juánica de hace casi dos mil años…
Que tengas una muy buena semana en esta Octava de Pascua, que Dios brille para tí y los tuyos, y tengan vida en abundancia (en esto sí estamos de acuerdo, o no?)
Regína caeli laetare, quia quem
meruísti portare, Resurréxit,
sicut dixit, !Allelúia¡
+
+
FRANCISCO:
+
+
Empezamos mas o menos Bien, santas Pascuas te de DIOS, «A pesar del vatidillo»
despúés, la acepcion de lengua muerta, es por que es inmutable, no por que no se le pueda dar vida cuando la utilizas, luego esta muerta para cambios, no para dar vida, a guiza de ejemplo, un sacerdote o una religiosa, hacen una ceremonia en la que literalmente se mueren para el mundo, cuando en realidad, un buen sacerdote, entre otras cosas, mediante el bautizmo, hace nacer a la vida de la Gracia, en la Penitencia, al momento de la absolución, revive al penitente, y en la consagracion, Da Incluso Vida DIVINA a las sagradas especies, por lo que las consecuencias que señalas, constituyen un sofisma, (falasia de tercer grado), así pues, el latin, lengua Muerta, cuando es utilizado, sin que hubiere posibilidad, de sufrir alteraciones, da vida inalterable a la idea, a transmitir.
+
En el particular de las interpretaciones filmicas que aludes, no es de ellas, (hablado ex profeso como infieres, de la produccion de Mel Gibson), y en todo caso, es mas fidedigna la beata C. Emmerich, que la ciencia modenizada y que si viene sufriendo alteraciones, a cada descubrimiento.
+
También es sofistica la interpretacion, de una palabra sempiterna, dado que hablamos de un ámbito temporal, plenamente temporal, para la inmutabilidad de las lenguas muertas, y no de la posible eternidad de la idea, en el caso, de que quien transmite originalmente esa idea sea Precisamente el ETERNO, los ángeles, NO necesariamente requieren de un lenguaje para expresar las ideas.
+
+
por último, el hecho irrefutable de la DIVINA palabra, para Sn. Pedro, (TENEIS POTESTAD PARA ATAR(..) EN EL CIELO SERÁ ATADO); Indefectiblemte, le da poder para estauir que lenguaje, deberia ser el mejor, para la conservación de la Unica y verdadera Fé, Empero, No le da potestad para negar Dogmas, (como lo permite el vatidillo II), o de crear nuevos, por tales motivos, es perfectamente Lícito, que el Santo concilio de Trento, y te repito, tomando desde el siglo IV, lo mejor de lo mejor, para el verdadero Culto, del verdadero DIOS, hubiere Ratificado al latín como lengua perfecta para tal efecto, en uso de sus potestades conferidas, y mas pronunciado a excathedra, como fúe, a contrario sensu, del Heretico concilio Pastoral, (si lo hubieren declarado excathedra, entonces si sabriamos que el Paulo VI, no era papa), por lo tanto, sin obligacion de ser creido, y con los negros frutos, que hasta los luteranos ateos, y todo el mundo puede ver, (excepcion de el superior de la fraternidad).
+
+
ahora si y por último, el pan que audes, es pan asimo, y la hostia antes de consagrar, esta perfectamente compuesta de ese pan asimo, independientemente del grosor y del tamaño, como el juanico, que no era mas que mucho mas grande, )molote), de trigo batido con trigo cernido, sin cosdyuvantes, justo, el componente, actual, yo jamas me peleare, si la fraternidad por ejemplo, utiliza ahora misales reimpresos, en hojas de papel bond, que de anchura tienen mas de diez Centímetros, podria tener 20, empero sin haber cambiado lo que se contenia en las páginas, esa es la escencia, no solo por que en ellas, se contiene precisamente, no solo la palabr DIVINA, sino la misma formula de la transubstanciación, o no me es relevante, que en la parte Kiriale, sea utilizado el griego, cuando también pudo haberse utilizado el Latin, (cuando no hay disposicion especifica al respecto), lo que si es en franca t real rebeldía, es que SN PIO V, de un permiso Perebne, a un MISAL eterno, con la venia de que el de los fieles mantenga el Latin, (inmutabe), y una traduccion al vernáculo de cada Lugar, en un Misal pronunciado Excathdra, y llegue alguien a cambiar de buenas a primeras, por ejemplo clasico, la peticion octava de los rezos, de la ceremonia del Vienes Santo, solo porque quiere también un acuerdo con los deicidas; no señor, DIOS ES UNO; Y UNA SU IGLESIA; Y SI BIEN ES CIERTO, QUE ES CUM PETRUM, ET SUBPETRUM, NO MENOS CIERTO ES QUE NO ES CON UN PEDRO QUE SIRVE AL dios HOMBRE, Y SUB CONCILIUM. (NO TENEMOS MAS REY QUE EL CONCILIO, (ANTES ERA EL CESAR).
+
La Lex orandi, subcondiciona la Lex credendi, el Credo, es en aquello que crees, empero, te pregunto, cuando piensas o meditas en algo, ¿visualizas imagenes o palabras?, asi pues, es el verdadero quid de la lengua Latina, independientemente de tu lengu vernàcula, que la idea que te formes sea la REAL, similar resulta, con tu alocución, el santo Grial, tenía forma de cáliz, el cáliz, es la parte baja de toda flor, que hace las veces por su forma de un contenedor en vèrtice baja, y todo caliz, actual, independientemente del pedestal que lo contiene, mantiene esa forma de caliz, (obvio, no en el novus ordo.
+
+
gracias por tus buenos deseos,
+
+
+
+
+
+
SEA PARA GLORIA DE DIOS
TENGO UNA AMIGA QUE ESTA MUY ENFERMA DE CANCER EN EL PULMON Y ANOCHE SOÑO A UN NIÑO BENANCIO
SI ALGUIEN SABE ALGO POR FAVOR ENVIEN EL COMENTATIO
Nota del Editor:
Encontramos varios San Venancio, pero ninguno niño.
1 – En Roma, conmemoración de los santos mártires Venancio, obispo, y compañeros de Dalmacia y de Istria, a saber, Anastasio, Mauro, Pauliniano, Telio, Asterio, Septimio, Antioquiano y Gayano, que la Iglesia se complace en honrar juntamente (s. III/IV). dia 1 de Abril
2 – En Viviers, junto al Ródano, en la Galia, san Venancio, obispo (d. 535). 5 de agosto
3 – En Tours, de la Galia Lugdunense, san Venancio, abad, el cual, habiéndose casado en su juventud, al visitar la basílica de san Martín se conmovió ante la vida de los monjes y, con el permiso de su esposa, se juntó a ellos para vivir para Cristo (s. V). 13 de octubre
4 – En la ciudad de Luni, en la Liguria, conmemoración de san Venancio, obispo, que se ocupó del clero y de los monjes, y fue amigo del papa san Gregorio I Magno (s. VII). 14 de Octubre
5 – 14 de diciembre
SAN VENANCIO FORTUNATO DE POITIERS, Obispo y Confesor
No morirá de mala muerte el que oye devotamente y con perseverancia la Santa Misa. (San Agustín).
Se llamaba Venancio Fortunato, había nacido en el norte de Italia, cerca de Treviso, e hizo sus estudios de gramática, retórica y jurisprudencia en Rávena. Allí aprendió todos los secretos de la versificación, porque era un poeta habilísimo, sutil y delicado. Debía de tener treinta y tantos años cuando estuvo a punto de quedarse ciego, y al recuperar la vista por intercesión de San Martín de Tours, decidió peregrinar hasta la tumba del santo.
El viaje fue bastante largo, ya que Venancio se detenía mucho tiempo con los príncipes y obispos que le hospedaban, pagando la hospitalidad, como hacían los trovadores medievales, componiendo versos encomiásticos. Cruza los Alpes, Maguncia, Colonia, Tréveris y Metz, pasa por París, y finalmente, cumpliendo su voto, venera las reliquias de san Martín en Tours. En Tours estuvo poco tiempo y, después de haber recorrido el Mediodía de la Galia, llegó a Poitiers, en donde fija su residencia inducido por Santa Radegunda, viuda del feroz soberano franco Clotario I, que se había retirado al Monasterio de Santa Cruz, fundado por ella según la regla de Cesáreo de Arlés, y de su hija adoptiva, Inés, abadesa del monasterio. Venancio se hizo sacerdote y llegó a ser capellán del monasterio. En 595 fue elegido obispo de la ciudad.
Dejó varias obras escritas. De su producción en prosa nos quedan seis vidas de santos: San Hilario de Poitiers, San Albino de Angers, San Germán de París, San Paterno de Avranches, Santa Rudegunda y San Marcelo de París; mientras otras que están bajo su nombre no son auténticas. Además, algunos breves comentarios del Pater noster y del Credo, incluidos en los Carmina. La parte más vasta de su obra es, sin embargo, poética: Vida de San Martín, poema épico, en hexámetros, encargada por Gregorio de Tours y compuesta en sólo dos meses; Carmina miscelánea, en la que Venancio recogió personalmente, sin un orden preciso, himnos, elegías, epitafios, etc., y que después fue completada con el añadido de fragmentos omitidos por el autor. Dividida en dos libros, junto a composiciones mediocres aparecen otras de gran inspiración, como los tres himnos adoptados en el Breviario Romano: Pange lingua gloriosi, proelium certaminis (Carm. 11,2); Vexilla Regis prodeunt, (Carm. 11,7); y el himno a María «Quem terra, pontus, aethera» (Carm. VIII, 4). Los dos primeros fueron escritos en honor de la Santa Cruz, con ocasión de la donación de una partícula de la Cruz hecha por Justino II a Santa Radegunda. También le es atribuida el Ave Maris Stella. Se le atribuyen los siguientes himnos a María: Quem terra, pontis, sidera; In laudem S. Mariae; Tibi laus perennis auctor, agnoscat omnes saeculum.
Pero no olvidemos sus simpáticos y píos poemillas de lisonja, que le han valido ser patrón de cocineros, pasteleros y gastrónomos, por las golosinas que intercambiaba con la abadesa Inés y Radegunda, a quienes en «Hinc me deliciis» agradece el envío de huevos y ciruelas, no sin sacar del regalo una lección espiritual.
Venancio dio muestras de una extraordinaria facilidad en la versificación y si su lengua no es siempre pura y su métrica a menudo no es correcta, aún se revela en él un talento real, lo que explica el hecho de que en una época de mediocre cultura él haya sido admirado de manera exagerada.
Murió el 14 diciembre de 600 con fama de santo. Por su carácter jovial gozó de la simpatía de muchas personalidades de la época, entre ellas San Gregorio de Tours.
Quizás si tuviéramos más detalles del sueño podríamos ayudarte más