LOS IMPOTENTES
ENCUBREN A MONSEÑOR WILLIAMSON
Denuncié que el Comentario Eleison Nº 373 de Monseñor Williamson contiene un grave error:
Los blogs que sostienen al Obispo pertinaz han reaccionado de diversas maneras.
Algunos, al igual que él, han mantenido el error, conservando el texto tal cual se encontraba la semana pasada.
Dos de ellos, sin ningún otro aviso o llamado de atención en el encabezo del blog, han intercalado en el mismo texto, entre corchetes, una Nota. Se trata de Los Impotentes:

http://nonpossumus-vcr.blogspot.com.ar/2014/09/comentario-eleison-numero-ccclxxiii-373.html
http://syllabus-errorum.blogspot.com.ar/2014/09/comentarios-eleison-donoso-cortes-i.html
Destaco el hecho de que no han advertido, de ninguna manera, a sus lectores la introducción de dicha nota. De este modo, no cabe duda de que la mayoría de los lectores no habrán tenido conocimiento de la misma.
Tal vez esto haya sido lo intentado por esos blogs.
No estoy juzgando intenciones; pero, si realmente la intención era reparar el error del Obispo y su propia complicidad al publicarlo, el medio empleado hubiese sido otro.
La nota en cuestión dice así:
Nota del blog: un Sacerdote de la Resistencia nos sugiere aclarar que la palabra «birth», que significa nacimiento pero también inicio, comienzo, etc.; resulta ambigua, pues es desde la concepción que tenemos el pecado original y no sólo desde el nacimiento.
+++
Analicemos en detalle dicha nota.
El Sacerdote de la Resistencia (Fláccida) sugirió…
¿Qué podía hacer, sino sugerir, si él pertenece a la Fláccida?
¿Y qué sugirió? Aclarar que la palabra «birth» resulta ambigua.
¿Y por qué no salió de la ambigüedad?
¿Cómo salir de la ambigüedad?
Era tan sencillo. Bastaba con preguntar al señor Obispo qué quiso decir; y exigirle (no sugerirle) que fuese claro y preciso.
Pero como esta gente vive en la ambigüedad…, mejor es no preguntar; porque eso obliga a salir de ella, a exigir y no sugerir…
Aquellos que no tienen acceso al señor Obispo, o aquellos a quienes el señor Obispo no les permite accederlo, tienen otro medio de salir de la ambigüedad.
¿Cuál?
Recurrir a las diversas versiones oficiales del Comentario Eleison.
Destaquemos que no soy yo, ni nadie de Radio Cristiandad, el autor de las traducciones.
Ahora bien, la comparación de las mismas con el original da el siguiente resultado:
Original inglés:
One of the most important Catholic dogmas is that of original sin, whereby all human beings (except Our Lord and his Mother) have a nature seriously wounded from birth through our mysterious solidarity with Adam, father of all mankind, when with Eve he fell into the first of all human sins in the garden of Eden.
Versión en español (sin el corchete de Los Impotentes):
Uno de los dogmas católicos más importantes es el del pecado original, por el cual todos los seres humanos (excepto Nuestro Señor y Su Madre) tienen una naturaleza seriamente herida desde el nacimiento por nuestra misteriosa solidaridad con Adán, el padre de toda la humanidad, cuando él cayó con Eva en el primero de todos los pecados humanos en el Jardín del Edén.
Versión en portugués (antes de que metiera la mano adúltera SPES):
Um dos mais importantes dogmas católicos é o do pecado original, pelo qual todos os seres humanos (exceto Nosso Senhor e Sua Mãe) têm a natureza seriamente manchada desde o nascimento por nossa misteriosa solidariedade com Adão, o pai de toda a humanidade, que, com Eva, caiu no primeiro de todos os pecados humanos no jardim do Éden.
Versión en francés:
L’un des dogmes catholiques les plus importants est celui du péché originel, selon lequel tous les êtres humains (sauf Notre Seigneur et Sa Mère) héritent d’une nature sérieusement blessée depuis leur naissance, à cause de notre mystérieuse solidarité avec Adam, père de toute l’humanité lorsque, avec Eve, il tomba dans le premier de tous les péchés humains dans le Jardin de l’Eden.
Versión en italiano:
Uno dei più importanti dogmi cattolici è quello del peccato originale, per cui tutti gli esseri umani (eccetto Nostro Signore e Sua Madre) hanno una natura gravemente ferita fin dalla nascita, a causa della nostra misteriosa solidarietà con Adamo, padre di tutta l’umanità, che con Eva, nel giardino dell’Eden, cadde nel primo di tutti i peccati umani.
Versión en alemán:
Zu den wichtigsten katholischen Dogmen gehört jenes von der Erbsünde, wonach alle menschlichen Wesen (mit Ausnahme von Unserem Herrn und seiner Mutter) eine von Geburt an verwundete Natur besitzen, wegen unserer geheimnisvollen Verbundenheit mit Adam, dem Stammvater der ganzen Menschheit, als er im Garten Eden mit Eva in die erste aller menschlichen Sünden fiel.
Y va como complemento una Versión en checo (no oficial):
Jedním z nejdůležitějších katolických dogmat je dogma o prvotním hříchu, kterým všechny lidské bytosti (s výjimkou Našeho Pána a jeho Matky) mají od narození těžce zjizvenou přirozenost skrze naší tajuplnou soudržnost s Adamem, otcem všeho lidstva, když s Evou upadl do prvního ze všech lidských hříchů v rajské zahradě.
+++
Ninguna de las versiones ha traducido «desde el inicio», o «desde el comienzo».
Por lo tanto, no hay ambigüedad que salve el error del señor Obispo, «pues es desde la concepción que tenemos el pecado original y no sólo desde el nacimiento», como dice el celoso Sacerdote de la Resistencia Fláccida, que, una vez más, llegó tarde.
+++
Monseñor Williamson, le exijo que se retracte cuanto antes.
Fláccidos, no encubran al señor Obispo.
Padre Juan Carlos Ceriani
