PADRE ERNESTO CARDOZO: EL PASE MÁS RESONANTE DE LA HISTORIA

EL PASE MÁS RESONANTE DE LA HISTORIA

¿Gareth Bale?, ¿Cristiano Ronaldo?, ¿Zinedine Zidane?, ¿Neymar?

092213_0204_DOSSIERLASM1.jpg

¡¡¡NO!!! ¡¡¡ERNESTO J.J. CARDOZO!!!

Léase primero este post: DOSSIER: LAS MENTIRAS Y CONTRADICCIONES DEL P. ERNESTO CARDOZO

Uno de los más destacados mediocampistas de la modernidad, nos da sus impresiones luego de haber sido autotransferido desde la Federación Soberbia Saltillense de Porte Cruzado (FSSPX) al Lazio; ¡perdón! a la lacia resistencia.

Periodista: ¿Qué nos puede decir de su sonada transferencia?

EJJ Cardozo: Que los soné a todos.

P: ¿Va a seguir su línea de juego?

EJJC: Bueno, Usted sabe que soy adicto a la línea media, así que pasaré con la frecuencia necesaria de un campo al otro, según lo requieran mis ocasionales compañeros de juerga juego.

P: ¿Cómo cree que lo recibirán sus nuevos simpatizantes?

EJJC: No me es posible responder a esa pregunta; no sabía que tenía simpatizantes, o que pudiera tenerlos ahora…

P: ¿Ha tomado contacto con la nueva Administración?

EJJC: En realidad, la administración corre por cuenta mía; yo administro si quiero, y si no quiero, no administro. Eso sí, espero tener pronto el Bautismo en la meta adversaria, para que mis seguidores no me pongan en Penitencia, y seguir en este feliz Matrimonio con mis fans, Consagrando todas mis ansias a desempeñarme cada vez con más Extrema Unción a mi nuevo desempeño. Eso sí, no me corresponde a mí la Ordenación del juego ni la Confirmación de las jugadas; es competencia de otros niveles.

P: ¿De la dirigencia?

EJJC: ¿Qué dirigencia?

P: Bueno, pasemos a otro tema ¿Ya firmó su nueva vinculación?

EJJC: No, todavía no; parece que hay algunos en los alrededores que piensan que soy muy peligroso redactando, así que eso se está demorando. Le digo más: Elaboré una sarta de propuestas, e intentaron arrojarlas al bote de la basura; afortunadamente, el recipiente estaba tapado y bien sujeto, así que mis ideas han quedado por ahí revoloteando, para conocimiento de las próximas degeneraciones.

P: ¿Se sentirá cómodo en su nueva posición?

EJJC: Eso depende de la crítica; si recibo cuestionamientos por mis actuaciones, veré si me causan incomodidad; de ser así, habré de considerar cómo me saco de encima a mis criticantes. Puedo jugar con la administración, como le dije, negándoles cualquier desempeño de mi función, separándolos de mi comitiva, no dejándoles disfrutar de mis jugadas, ocultándoles lo que gano, mostrándoles lo que pierden; en fin, hay unas cuantas opciones para recuperar la comodidad.

P: ¿Se siente bien atendido por los medios?

EJJC: Como ya le dije, el medio es mi ambiente preferido; ¡imagínese cuando tengo más de uno a mi disposición! Pero en realidad, hay cierto medio del Cono Sur que me encantaría tenerlo a mi alcance; aunque mis experiencias anteriores dicen que cuanto más le pego, más fuerte se vuelve. Voy a tener que pensar otras estrategias…

P: ¿Piensa disfrutar de su nuevo equipo?

EJJC: Por supuesto, como siempre lo he hecho; eso sí: mi primera conquista sobre la meta adversaria no la voy a gritar, ni a cantar, ni a susurrar. Trataremos de hacer el menor ruido posible en ese sentido, no sea cosa que reaccione esa notable figura, Decimejorge.

P: ¿Piensa transmitir sus conocimientos de alguna manera?

EJJC: Estuve pensando en un Seminario, pero el encargado de esas cosas, Dom Tomás, me dijo: Aquí, no

P: ¿Cree que su nuevo desempeño será edificante?

EJJC: La edificación es mi especialidad, aunque a veces tengo épocas de flojera; Usted sabe que por no haberlo hecho bien en mi equipo anterior, me pusieron en capilla y me colgaron un sambenito.

P: ¿Qué me dice de sus expulsiones?

EJJC: ¡Caramba! ¿¡Otra vez con ese asunto!? Al final de cuentas, fueron nada más que dos.

P: ¿Pero el Tribunal de Disciplina no le aplicó ninguna medida?

EJJC: No; ellos están para otra cosa; creo que están investigando algunos maridajes no muy claros.

P: ¿Cree que su presencia ha traído algo nuevo a esta experiencia?

EJJC: Bueno, en realidad creo que son otros los que han traído.

P: ¿Quiénes?

EJJC: Es muy sencillo deducirlo; los que han traído, tienen que ser los traidores…

P: Usted tiene fama de hombre enérgico y sedicioso; ¿Cómo cree que se llevará con el cuerpo técnico?

EJJC: Bien, bien; mi máxima es que a los superiores hay que obedecerlos.

P: ¿Y cómo combina esa máxima con su rebeldía… máxima?

EJJC: No me preocupa eso por el momento, porque los técnicos están ocupados en otra cosa.

P: ¿Como el Tribunal de Disciplina?

EJJC: Algo parecido; se están consagrando a aggiornar todo aquello de lo que realmente hacen un culto: los movimientos, cantos y otras expresiones de su parcialidad, verdaderas ceremonias que estaban un poquito descuidadas.

P: Usted es un hombre religioso, ¿le preocupa su alma, su futuro, su santidad?

EJJC: Más que de mi santidad, me ocupo de Su Santidad.

P: ¡Muchas gracias!

EJJC: Me parece que no me entendió.

P: ¿Cómo, no estaba hablando del alma?

EJJC: Usted sabe que hay sólo una cosa que me interesa más que jugar con el alma: jugar con las almas.

P: No lo entiendo…

EJJC: Ya me parecía, ¿por qué no seguimos con lo que estábamos?

P: Bueno, volvamos a lo interesante; ¿Es verdad que un día, jugando de visitante, se introdujo en el vestuario local y se revistió con indumentaria ajena?

EJJC: Si, es verdad, tengo que confesarlo: Lo que pasa es que el dueño de las vestiduras estaba en línea privada, creo que haciendo un reportaje, así que me adueñé de su ropaje y ocupé su puesto.

P: ¡Sí!, ahora recuerdo el evento; ¿y cómo superó ese conflicto en ciernes?

EJJC: Muy simple: en el siguiente evento (el último que protagonicé allí), sólo se admitieron simpatizantes locales; no invité a ningún fanático visitante.

P: ¿Cree que su paso por Méjico tuvo alguna repercusión desfavorable?

EJJC: ¡Claro que sí!; Usted sabe que además de mis adversarios acostumbrados…

P: ¿Trejo, Novak, Ceriani, Méramo?

EJJC: … entre otros; bueno, acabo de enterarme de que se dice por allá que mejor doce Íngrides y quince Manueles, que un Ernesto.

P: ¿Qué me dice de otras naciones donde repercuten sus actuaciones?

EJJC: He tenido algún roce con uno que otro oriundo de Francia, pero me llevo bastante bien con los británicos.

P: ¿Jugaría en alguno de esos equipos?

EJJC: ¡Jamás!; ya no cambio de colores…a menos que sea por el púrpura.

P: Bien, si le parece, vamos terminando, ya le he quitado mucho tiempo…

EJJC: ¡Devuélvamelo, o si no, se larga de aquí!

P: No se enoje, era una manera de decir; ¿desearía saludar a alguien en especial?

EJJC: Sí, a esa gran familia que tuve que dejar atrás por este nuevo desempeño; particularmente a mi Padre y a mi Madre, de quienes estoy ahora un poco distanciado, aunque ya reanudaremos vínculos.

P: ¿Pero tuvo problemas graves con ellos?

EJJC: Eran muy molestos; ¡a mi edad me exigían mucha obediencia!

P: Comprendo, ¿le interesa agregar algo más, para concluir?

EJJC: Sí: «¡JE JE!»

    Por el reportaje

    A. Gryduklze

    (Algo menos que hosco)