Gracias a Enrique, corresponsal de Radio Cristiandad en Viña del Mar, Chile.
Rosarium
Initium
Signum Crucis
PER signum Crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Ad Crucem (a la cruz):
Confiteor
CONFITEOR Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, et omnibus Sanctis, quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Ioannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, et omnes Sanctos, orare pro me ad Dominum Deum nostrum. Amen.
Symbolum Apostolorum (Niceno Constantinopolitano)
CREDO in unum Deum* Patrem omnipotentem,* factorem caeli et terrae* visibilium ómnium*et invisibilium*. Et in unum Dominum *Iesum Christum, * Filium Dei unigenitum. * Et ex Patre natum *ante omnia saecula. * Deum de Deo, * lumen de lumine, * Deaum verum * de Deo Vero, * Genitum, * non factum, * consubstantialem Patri; * perquem * omnia facta sunt. * Qui propter nos homines * et propter nostram salutem * descenditde caelis, * (Genaflectitur) ET INCARNATUS EST * DE SPIRITU SANCTO * EX MARIA VIRGINE * ET HOMO FACTUS EST. * Crucifixus * etiam pro nobis; * sub Pontio Pilato * passus * et sepúltus est. * Et resurrexit tertia die, * secundum Scripturas. * Et ascendit in caelum: * sedet dexteram Patris. * et iterum venturus est * cum gloria * iudicare vivos et mortuos: * cuius regni * non erit finis. * Et in Spiritum Sanctum, Dominum * et vivificantem: * qui ex Patre * et Filio * simul adoratur * et conglorificatur, * qui locutus est * per Prophetas, * Et unam * sanctam * catholicam * et apostolicam Ecclesiam, * Confiteor * unum baptisma * in remissionem peccatorum. * Et exspecto * resurrectionem mortorum * Et vitam + venturi saeculi, Amen.
o bien, (Credo de los Apóstoles)
CREDO in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
Ad grana maiora (cuentas grandes):
Oratio Dominica
PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Ad grana minora (cuentas pequeñas):
Ave Maria
AVE MARIA, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
Ad finem decadum (al terminar la decena):
Gloria
GLORIA Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen
En viernes de pasión se puede reemplazar por:
R. Christus factus est pro nobis oboediens usque ad mortem.
V. Mortem autem crucis.
En sábado santo se puede reemplazar por:
R. Christus factus est pro nobis oboediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
V. Propter quod et Deus exaltavit illum: et dedit illi nomen, quod est super omne nomen.
Oratio Fatima
O MI IESU, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferni, conduc in caelum omnes animas, praesertim illas quae maxime indigent misericordia tua.
Meditationes Rosarii
I. Mysteria Gaudiosa (lunes y jueves )
Primo, Beátæ Maríæ Vírginis anuntiatiónem contemplámur, et humílitas pétitur.
Secundo, Beátæ Maríæ Vírginis visitatiónem contemplámur, et charitas ad fratres pétitur.
Tertio, Dómini Nóstri Iésu Chrísti nativitátem contemplámur, et paupertátis spíritus pétitur.
Quarto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti presentatiónem in templo contemplámur, et obediéntia pétitur.
Quinto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti inventiónem in templo contemplámur, et Déum inquæréndi volúntas pétitur.
II. Mysteria dolorosa (martes y viernes)
Primo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti oratiónem in horto contemplamur, et dólor pro peccatis nostris pétitur.
Secundo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti flagellatiónem contemplamur, et córporum nostrórum mortificátio pétitur.
Tertio, Dómini Nóstri Iésu Chrísti spinis coronationem contemplamur, et supérbiæ mortificatio pétitur.
Quarto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti crucis baiulatiónem contemplamur, et patiéntia in tribulatiónibus pétitur.
Quinto, Dómini Nóstri Iésu Chrísti crucifixiónem et mortem contemplamur, et súi ipsíus donum ad animárum redemptiónem pétitur.
III. Mysteria gloriosa (miércoles, sábado y domingo)
Primo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti resurrectiónem contemplamur, et fídes pétitur.
Secundo, Dómini Nóstri Iésu Chrísti in cælum ascensiónem contemplamur, et spes pétitur.
Tertio, Spíritus Sáncti descensiónem contemplamur, et cháritas ad Deum pétitur.
Quarto, Beátæ Maríæ Vírginis in cælum assumptiónem contemplamur, et bene moriéndi gratia pétitur.
Quinto, Beátæ Maríæ Vírginis coronatiónem contemplamur, et fidúcia in María Regína Nostra pétitur
Orationes ad Finem Rosarii Dicendae
SALVE, Regina, mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Amen.
V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus
Omnipotens sempiterne Deus, qui gloriosae Virginis Matris Mariae corpus et animam, ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur, Spiritu Sancto cooperante, praeparasti: da, ut cuius commemoratione laetamur; eius pia intercessione, ab instantibus malis, et a morte perpetua liberemur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Litaniae Lauretanae
Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
R. Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
Christe, audi nos.
R. Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.
R. Christe, exaudi nos.
Pater de caelis Deus,
R. miserere nobis.
Fili Redemptor mundi Deus,
R. miserere nobis.
Spiritus sancte Deus,
R. miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus,
R. miserere nobis.
Sancta Maria,
R. ora pro nobis.
Sancta Dei Genetrix,
R. ora pro nobis.
Sancta Virgo virginum,
R. ora pro nobis.
Mater Christi,
R. ora pro nobis.
Mater Ecclesiae,
R. ora pro nobis.
Mater Divinae gratiae,
R. ora pro nobis.
Mater purissima,
R. ora pro nobis.
Mater castissima,
R. ora pro nobis.
Mater inviolata,
R. ora pro nobis.
Mater intemerata,
R. ora pro nobis.
Mater amabilis,
R. ora pro nobis.
Mater admirabilis,
R. ora pro nobis.
Mater boni Consilii,
R. ora pro nobis.
Mater Creatoris,
R. ora pro nobis.
Mater Salvatoris,
R. ora pro nobis.
Virgo prudentissima,
R. ora pro nobis.
Virgo veneranda,
R. ora pro nobis.
Virgo praedicanda,
R. ora pro nobis.
Virgo potens,
R. ora pro nobis.
Virgo clemens,
R. ora pro nobis.
Virgo fidelis,
R. ora pro nobis.
Speculum iustitiae,
R. ora pro nobis.
Sedes sapientiae,
R. ora pro nobis.
Causa nostrae laetitiae,
R. ora pro nobis.
Vas spirituale,
R. ora pro nobis.
Vas honorabile,
R. ora pro nobis
Vas insigne devotionis,
R. ora pro nobis.
Rosa mystica,
R. ora pro nobis.
Turris Davidica,
R. ora pro nobis.
Turris eburnea,
R. ora pro nobis.
Domus aurea,
R. ora pro nobis.
Foederis arca,
R. ora pro nobis.
Ianua caeli,
R. ora pro nobis.
Stella matutina,
R. ora pro nobis.
Salus infirmorum,
R. ora pro nobis.
Refugium peccatorum,
R. ora pro nobis.
Consolatrix afflictorum,
R. ora pro nobis.
Auxilium Christianorum,
R. ora pro nobis.
Regina Angelorum,
R. ora pro nobis.
Regina Patriarcharum,
R. ora pro nobis.
Regina Prophetarum,
R. ora pro nobis.
Regina Apostolorum,
R. ora pro nobis.
Regina Martyrum,
R. ora pro nobis.
Regina Confessorum,
R. ora pro nobis.
Regina Virginum,
R. ora pro nobis.
Regina Sanctorum omnium,
R. ora pro nobis.
Regina sine labe originali concepta,
R. ora pro nobis.
Regina in caelum assumpta,
R. ora pro nobis.
Regina Sanctissimi Rosarii,
R. ora pro nobis.
Regina familiae,
R. ora pro nobis.
Regina pacis,
R. ora pro nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. exaudi nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. miserere nobis.
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix,
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus
Concede nos famulos tuos, quaesumus, Domine Deus, perpetua mentis et corporis sanitate gaudere: et gloriosa beatae Mariae semper Virginis intercessione, a praesenti liberari tristitia, et aeterna perfrui laetitia. Per Christum Dominum nostrum.
R. Amen.
Tempore Adventus
V. Angelus Domini nuntiavit Mariae,
R. Et concepit de Spiritu Sancto.
Oremus
Deus, qui de beatae Mariae Virginis utero Verbum tuum, Angelo nuntiante, carnem suscipere voluisti: praesta supplicibus tuis; ut, qui vere eam Genetricem Dei credimus, eius apud te intercessionibus adiuvemur. Per Christum Dominum nostrum.
R. Amen.
Tempore Nativitatis:
V. Post partum, Virgo, inviolata permansisti,
R. Dei Genetrix, intercede pro nobis.
Oremus
Deus, qui salutis aeternae, beatae Mariae virginitate fecunda, humano generi praemia praestitisti: tribue, quaesumus; ut ipsam pro nobis intercedere sentiamus, per quam meruimus Filius tuum auctorem vitae suscipere. Qui tecum vivit et regnat in saecula saeculorum.
R. Amen.
Tempore Paschali:
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Oremus
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus: ut, per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum.
R. Amen.

Muchas gracias. Un lujo.
Estimados RC:
Me viene muy bien ya que tenía pensado hacer algo parecido en mi blog (romanistaclandestino.blogspot.com). Ya había comenzado con las oraciones básicas (pueden escucharlas haciendo «click» a los títulos de las oraciones que son links, en el blog). Les tomé prestado los links del audio del rosario, haciendo mención a la fuente claro. Voy a ver de escribir también la traducción en el devocionario para acompañar las frases en latín en futuros asuntos.
Bueno, saludos amigos y gracias
P.D.: hace como un año que no tengo acceso a la radio, asi que les pido disculpas por la distancia
Muy valioso texto. Seria genial si existiese un audio con una voz piadosa. El latín vuelve a ser universal con internet!
Muy querido Enrique y RC
Gracias, muchas gracias….y ojala impulse esto a seguir avanzando en toda la desconocida riqueza de la Iglesia de siempre…La proxima….el devocionario…Dios te bendiga Enrique. PAX
Y los misterios luminosos ? O no son misterios ?
================
================
NOW AVAILABLE CHRISTIANITY MADE IN MALAYSIA!!!
================
================
EVERY CHRISTIAN NOW MUST LEARN ARABIC. THE FIRST LESSON IS SAY “ALLAH” AND NOT “GOD”.
This is because English language not suitable anymore because the original Bible is in Arabic.
Get the full story here: http://ckasih.blogspot.com
¡Que belleza que tienen las oraciones en Latin! No la tienen en otro idioma.
Hola…quisiera saber si alguno de Uds. tiene el acto de contrición «SEÑOR MIO JESUCRISTO» en latín.
Llevo tiempo buscándolo, lo he pedido en muchas partes, pero al parecer aun no ha sido traducido…
Sr Eduardo B. esta oracion se parece bastante. Solo puede cambiar el principio a Domine meus Iesu,… y todo los demas igual.
DEUS meus, ex toto corde paenitet me omnium meorum peccatorum, eaque detestor, quia peccando, non solum poenas a Te iuste statutas promeritus sum, sed praesertim quia offendi Te, summum bonum, ac dignum qui super omnia diligaris. Ideo firmiter propono, adiuvante gratia Tua, de cetero me non peccaturum peccandique occasiones proximas fugiturum. Amen.
PAX ET BONUM ET GLORIA OMNIS DEUS.
Eduardo: no se si se trate de la oración «Jesús mío» pero esta es:
Domine Iesu:
Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferni, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordia tua maxime indigent. Amén.
Jesús Mío:
Jesús mío, perdona nuestros pecados, sálvanos del fuego del infierno, lleva al cielo a todas las almas, especialmente a la más necesitada de tú misericordia. Amén.
Por lo que ahora puedo ver, la traducción correcta sería «Señor Jesús».
Saludos
Ave Maria Purissima!!!
Gracias Enrique y gracias a Radio Cristiandad!!! por pasarnos estas lineas en Latin del Santo Rosario de NSVM. Que NSJC y NSVM los colme de bendiciones a ustedes y sus familias….
Hola!
Soy de Colombia y éste lugar me encanta. Solo tenía las oraciones principales en latín sacadas de un misal, pero aquí están completas incluyendo las Letanías Lauretanas.
Gracias!!
Mysterium Lucis confrontatur: http://es.geocities.com/elsoberado/rosario.htm