FRANCISCANO QUIERE CAMBIAR EL AVE MARIA. OBISPO LE PIDE JUNTAR FIRMAS…

Nuevos resultados de el desprecio del latín.

gomezortin.jpgEl escritor Francisco Gómez Ortín (Guadalupe, Murcia, 1929) ha pedido la retirada de la expresión «Dios te salve, María» por considerar que «casi incurre en herejía» al negar o poner en duda el dogma de la Inmaculada Concepción.

Gómez Ortín ha formulado esta solicitud por medio del estudio publicado en la revista electrónica de estudios filológicos Tonos, que edita la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia, y en el que hace un análisis de la citada expresión.

Para el escritor, que es franciscano y doctor por la universidad murciana, no hay mayor disparate que decirle «Dios te salve, María», y añade que «si hay alguna persona a quien menos le cuadre esta frase es precisamente a María, la Madre de Dios, la primera salvada y plenamente llena de gracia divina».

La frase, asegura, «deviene casi en herejía, pues niega o pone en duda nada menos que el dogma de la Inmaculada Concepción, según el cual María fue concebida sin pecado original en el primer instante de su ser natural, es decir, preservada o liberada de todo indicio de mancha, mediante la redención preventiva de Cristo».

«Dios te salve», comenta, no es literalmente ningún saludo, sino un deseo; si al menos dijera «Dios te salva», sería una afirmación certera».

En otro momento del estudio su autor indica que la expresión, si se dice con intención de saludo, «viene, paradójicamente, a decir algo muy distinto, rayano casi en ofensa, y, sin embargo, ahí la tenemos incrustada hasta los tuétanos del español católico».

Gómez Ortín termina su trabajo invitando a la Conferencia Episcopal a «jubilar esa antigualla venerabilísima, adaptándola al lenguaje del siglo XXI», y sugiere reemplazarla por una expresión más corriente, como «Hola».

 

rouco-varela.jpg

Dice que Rouco Varela le dio la razón pero que hacían falta más peticiones para cambiarlaDe hecho, este franciscano afirma que le ha enviado a los obispos su estudio y dice que el ex presidente de la Conferencia Episcopal, el cardenal Rouco Varela, le contestó. Según Gómez, el cardenal le daba la razón y dijo «que era un error de traducción», pero que para cambiar la oración eran necesarias más peticiones.

42 comentarios sobre “FRANCISCANO QUIERE CAMBIAR EL AVE MARIA. OBISPO LE PIDE JUNTAR FIRMAS…

  1. Como sabéis, yo soy portuguesa. Aca en Portugal se dice: ave Maria, pero es extremadamente interesante este estudio. Yo ya habia pensado en eso. Muchas veces rezo el santo rosario en español y nunca me cayó bien esa expresión. Lo dejaba porque pensava: todos la dicen así, me estoy imaginando cosas. Es un saludo como otro. Pero nunca me ha gustado mucho esa expresión. Tampoco me gusta el hola que sugiere el autor del estudio. Lo mejor seria: ave Maria, como es en el latín y en el portugués.

  2. caramba hay gente loca!!! y cada vez me convenso que «el mucho saber embota el cerebro» pero hoy mientras este hijo de San Francisco se debate buscando cambiar el Ave María muchos hijos de Dios rezarán devotamente el Santo Rosario y el Angelus.
    Y si se trata de sumar pedidos para cambiar… respeten y consideren el mio: NO QUIERO QUE LO CAMBIEN !!!!!

  3. No se sí pudiera de catalogar de herejía la forma actual del Ave María, pero coincido plenamente en que la traducción es incorrecta, no se ajusta en absoluto al saludo del ángel a María.
    Sí nos remitimos al Evangelio de San Lucas, v. 28b «Alégrate, llena de gracia, el Señor está contigo».
    Indudablemente que no me parece apropiada la fórmula de decirle a la Santísima Virgen «Hola», pero sí pudiera ser:
    «Dios te saluda, María, alégrate, Tu, la llena de gracia, el Señor está contigo…..», esta sería una traducción mas correcta, de hecho hace mucho tiempo que así lo pienso, pero no creo que la noticia en sí sea motivo de preocupación. dudo mucho que el Vaticano haga algo al respecto.
    Recordemos que por tradición se ha rezado así por siglos y yo mismo pienso que a lo mejor sería poco conveniente un cambio, pero de que la traducción es incorrecta no hay ni el menor asomo de duda.
    Aimismo ocurre con la parte final del Padre Nuestro, pero eso ya es harina de otro costal.
    Bendiciones, Juan.

  4. AVE=SALUD= Saludo ( «Ave César»,morituri te salutam)

    SALVE= SALUE (en latín clásico la «V» es «U»)

    SALVE REGINA=salue Regina.

    Dios te Salve=Dios te salue = Dios te saluda.

    En rigor: AVE,LLENA DE GRACIA.

    María agregó la Iglesia. que significa Iluminada o Iluminadora,Señora y Estrella del MAR.

    Leer el Ave maría Comentado por Sto.Tomás de Aquino.

  5. «Dios te salve”, comenta, no es literalmente NINGUN SALUDO(¿?), sino un deseo; Aquí se le quemaron los manuales de filología y el sentido común de un traducción que NUNCA es mejor que el original por ser una lengua romance, vulgarización del latín. Pero ,a buen entendedor…»

    «si al menos dijera “Dios te salva”, sería UNA AFIRMACIÓN CERTERA(¿?)”. Está deseando «salvar» lo que intenta condenar. Si vamos al caso es destruir un supuesto disparate de traducción con otro mayor.

    ¿Porque no emplear el tiempo en estudiar un poco de latín y sus transmutaciones al español?

  6. La verdad es un tema complejo, pues le encuentro razon al querer cambiarlo por los motivos ya expresados. Es muy cierto que esta distorcion se da en el idioma español. Ahora, la traduccion del Ave Maria en español es muy antigua, no es producto de la fiebre modernista. Seria mas facil si solo se rezara en latin.

    Saludos a Todos!!!

  7. Me falto un detalle (el malo), es horrible que por este tema te amnden a juntar firmas, como si fuese una solicitud de desalojo o cualquier vulgaridad!!

    Es una exprecion de la DEMONIOCRACIA, como habria dicho el amigo Alberto Gonzales, de menra muy correcta.

    Saludos!!

  8. Hola, soy un italiano que quisiera comentarles que aquí (zona central apenínica de Italia) todavía se usan quotidianamente las dos palabras: «salve» y «ave». Ambasdos palabras se usan como saludo, lo que en castellano sería «hola», pero con un matiz levemente distinto, pues el «salve» no tiene sentido de informalidad como si lo tiene el «hola» o el «ciao» italiano. En una reunión superformal (con el Papa por ejemplo), yo no puedo llegar y saludar: «hola», pero en Italia sí se puededecir «salve».
    La expresión «ave» también se sigue usando en algunas partes, y tiene el mismo sentido de saludo.

    Nosotros usamos el «salve» cuando rezamos el «salve regina» en italiano y lo hacemos naturalmente, porque es parte de nuestra lengua viva.
    Y nos pasa lo mismo con el Ave María, que en italino se dice igual, que es como un saludo a la Madonna.

    Yo no entiendo mucho las razones del franciscano, pero si nosotros en Italia no tenemos problema con el uso de las dos expresiones, tampoco deberían tenerlo en paises de lingua castellana. A lo más deberían recuperar el sentido original de las palabras, lo que no es otra cosa que revalorizar el latín. Talvez es eso lo que no quieren??

  9. Otro intento de manoteo, parece que no respetan nada.

    O es como dice Super, que desconoce el cristianismo, o este hombre desconoce el latin…

    El franciscano dice en su «estudio» publicado en la Revista: «¡Qué ocasión se perdió, a raíz del Concilio Vaticano II, para modernizar el lenguaje aquí, al igual que se hizo en el Padrenuestro!»

    Por favor!!!!

    Sedes sapientiae, ora pro nobis.

  10. No se de Latín, sinceramente, pero me parece una de las cosas más estúpidas que he leído. Cambiar el Ave María, por favor; y encima querer reemplazarlo por un «hola»: que ridículo. Me hace acordar a la historia que alguien había contado en un blog (no se si en este) sobre un sacerdote que había cambiado el Símbolo de los Apóstoles por considerar que a la gente «le gustaba más» (lo resumía en tres oraciones, ¡tres!). Sinceramente, yo el «Dios te salve María» siempre lo tomé como un saludo, al estilo del que se le hacía a los reyes y reinas, en esa época más referido al César claro.
    Ya que lo mencionás, Juan Carlos, hace tiempo que quiero leer algo de Santo Tomás, pero no se encuentra mucho en las librerías. Soy de Buenos Aires, si tenés algún dato de donde conseguir algo, te lo agradecería.

    Saludos

  11. Pablo: Librería dela FSSPX. Venezuela 1318.
    Teléfono y Fax:
    (0054) (0) 11 4383-0873
    (0054) (0) 11 4382-0782

    Libreria Vórtice
    H. Yrigoyen 1970
    Tel: 4952-8383-de 10 a 19 hs.
    ventas@vorticelibros.com.ar

    Librería y Editorial Santiago Apóstol
    Riobamba 337 – Ciudad de Buenos Aires
    horario de atención: 10-20 hs
    4372-9670

    Librería Acción:. Moreno 457; Tel/Fax: 4343-6474. …

    Cordialmente.

  12. Veo que el maestro Juan Carlos conoce las librerias de mis amigos Bilyk y Gristelli, los que han sufrido la persecucion de los enemigos de Dios y de la Patria.

    Siempre aparecen algunos «inventores del paraguas» queriendo «perfeccionar» las Santas Oraciones que se mantenian inmutables desde hace tantas generaciones.
    Vimos como alguno de esos genios logro «toquetear» nada menos que al Padrenuestro, hace unos años, metiendole la frase «ofensas» y algun otro cambio al divino boton, con loq ue en la Misa siempre se produce confusión al rezarlo.
    Lo de meterle un «hola» al Ave Maria resulta directamente payasesco. Debe desaparecer esa costumbre de algunos malos pastores, de proponder a que se dialogue con Nuestro Señor, o su Santa Madre, como si se tuviera una conversacion con un igual, digamos como si se hablara con el basurero o el verdulero.
    Para eso la Santa Iglesia, y los Padres, habian creado toda una liturgia en la cual el hombre se dirige a su Redentor y a su Misericordiosa Madre con la humildad debida, dando por descontado su pequeñez frente a sus AugustasPresencias.
    Y asi debe ser y asi lo deben reflejar las oraciones.

  13. Muchísimas gracias. Esa información me va a ser de gran ayuda, y también a unos amigos míos. Cuando vuelva de las vacaciones veo si me puedo dar una vuelta por algunas (sino todas) de esas librerías. Lástima que soy bastante desastroso para moverme por Buenos Aires, ya que no conozco mucho (soy de Castelar, una ciudad del primer cordón del conurbano, en realidad). Pero ya me las voy a arreglar, con tal de conseguir algún buen libro.
    Es que, la verdad, ya estoy harto de leer siempre la misma historia. Por eso también quería comprarme algún libro de historia medieval (siempre me gustó, no se por qué, la Edad Media), por ejemplo, pero que no diga lo mismo que dicen todos los libros que ya leí. Se que hay otras opiniones, y me gustaría conocerlas. Además, querer ser un católico responsable crea la necesidad de informarse; más tomando en cuenta cómo se la trata a la Iglesia hoy en día.
    Me prestaron un libro que se llama Complot Contra la Iglesia, supongo que algunos de acá lo conocerán. Ya termino el primer tomo, y es interesante. Aunque, siendo sincero, me parece bastante exagerado en algunas cosas, como cifras, por ejemplo.

    Gracias JuanCarlos otra vez. Siempre leo atento tus post, me sirven de mucho.

    Saludos

  14. el hola, nunca. claro que no. pero podria quedar ave María como en el latín o el portugués. la verdad es que las personas menos conocedoras pueden caer en error o herejia con esa expresion. hasta los protestantes pueden hacer proselitismo con ese error de traduccion.

  15. CON TODO EL RESPETO QUE ME MERECE ESTE PADRE QUE HACE LA PREPOSICION , LE PREGUNTO DONDE ESTUDIO EL ? PORQUE EL IDIOMA Latin es unico para el estudio Sacerdotal. De donde viene,si no de roma.
    Por favor terminemos con todas estas ridiculeses.

  16. ¡Ave María Purísima!

    Realmente es de rescatar esta explicación que aquí da Juan Carlos:

    AVE=SALUD= Saludo ( “Ave César”,morituri te salutam)
    SALVE= SALUE (en latín clásico la “V” es “U”)
    SALVE REGINA=salue Regina.
    Dios te Salve=Dios te salue = Dios te saluda.

    ¡Clarísima!¡Contundente!

    Para aportar algo:

    ¡SALUD! Jesucristo es el Salud-Dador (Salvador) como tanto le gusta aclarar al P.L.Castellani.

    Es comprensible, estimada Magdalia, que no conozcas las profundas riquezas de nuestra sublima lengua (¡La lengua de Santa Teresa de Avila!¡De San Juan de la Cruz!) y por lo tanto no tengas tanto peso en el tema; lo que me llama aquí la atención es que en esta bata»hola» de novedades de todo tipo (porque como la Iglesia vieja no la podemos tirar, la restauramos por todos lados) y en esta flujo de cambios de la «lex orandi» por doquier, su firme catolicidad se haya visto cautivada… ¡Cuidado! ¿O diremos que la Iglesia durante tantos siglos descuidó la traducción adecuada al Español de una oración tan necesaria y urgente para el alma como el Ave María? Y conque sigamos así, habrá nuevos motores para que las filas que militan con el santo rosario en mano, se encuentren divididas por la «confusión de lenguas». ¿Será otro milagro carismático?

    Saludos. Adrián López

  17. Este caso me recuerda otro similar en el año 1968, año en que el Concilio ya estaba consumado (y CONSUMIDO a 70.000 sacerdotes que colgaron la galleta) y comenzó la FURIA ICONOCLASTA. En el Perú, un párroco reunió a los fieles, cargó todas la imágenes en un carro y las llevó al borde de un río, volteó el carro y echó las imágenes al agua. Inmediatamente los fieles cargaron al cura y lo echaron al río con las imágenes.

    No es una mala idea a imitar con este VERBOCLASTA.

  18. Hay un muy buen comentario al saludo del ángel en Youtube.com del profesor Fernando Casanova, en el video :me enamoré de María, Madre del salvador.
    Sea como sea, si se llega a cambiar la traducción castellana, decir:Hola, así como así, creo que no lo propone un amante de María Santísima

  19. ¿Acaso la Virgen nunca escuchó nuestras oraciones por ser «irrespetuosas»?
    Entonces que este Señor también pida que no se diga más la palabra Dios, -como hacen los judíos-, llamándole Elí o Sabaot, para no nombrarle por considerar que el Hombre no tiene derecho a hacerlo. Incluso la palabra Yaveh significa «cuatro letras», pues los judíos no nombran a Dios.Porque no somos dignos de él. Y que tampoco «piense» siquiera en Dios, porque según él no somos dignos, y que él no se haga sacerdote porque no es digno tampoco. Jesús nos enseñó que somos hijos de Dios, pués Él nos ama y nos entregó a su hijo por amor a nosotros, es por eso que Jesús nos enseñó a decirle: «Padre nuestro…», ergo; María es madre nuestra y ella siempre nos ha escuchado decir con nuestro corazón contrito y adorándole «Dios te salve María, «. Deseo decirle a este señor, que no es lo que se dice, sino cómo se dice. Y que si sabemos orar, María, Jesús o Dios mismo ve en nuestros corazones. La Virgen en Fátima pidió rezar el rosario, significa esto, que ella misma acepta la oración del Ave María a como le decimos, pues el saludo inicial es una oda, un deseo de felicidad para ella. Y que la palabra diablo significa «dividir», y que no es bueno crear divisiones en la Iglesia y hacer su voluntad como un niño caprichoso, creyendose así un intelectual de las letras.
    La Virgen le reveló al padre Cirilo, una oración al Niño Jesús de Praga, si ella hubiera querido ya la oración con que nos dirigimos a ella habría sido otra. Coincido con lo que dice RIOS (quién escribió su opinión más arriba) en que vaya este señor y le pregunte a la Virgen.

  20. NO SE PUEDE SER TAN IGNORANTE DIOS QUE PENA LOS QUE SE CONSEIDERAN CATÓLICOS, QUE QUIEREN GUARDAR LA ORTODOXIA Y NO DECÍS MAS QUE BURRADAS.

    EL DIOS TE SALVE MARÍA ESTÁ MAL TRADUCIDO DESDE UN PRINCIPIO, PUESTO QUE OS EVANGELIOS FUERON ESCRITOS EN GRIEGO, Y LO MÁS CERCANO AL KE JARITOMENE MARIA GRIEGO ES EL AVE LATÍN Y PARA NADA ES EKIVALENTE AL DIOS TE SALVE MARÍA.

    DEBERÍAIS DEJAR DEDISCUTIR DE LO QUE DESCONOCÉIS PUES PARA ESO ESTAMOS LOS TEÓLOGOS, Y NO TODO LO QUE SE HA HECHO Y/O DICHO EN LA IGLESIA EN TIEMPOS PASADOS ES BUENO O LO MEJOR.

    Y SI DE VERDAD OS SENTÍS CATÓLICOS COMO DECID RECORDAD QUE EN CUESTION DE FE, Y DE ENSEÑANZA QUIENES TIENEN LA POTESTAD SON LOS OBISPOD EN COMUNIÓN CON EL PAPA. NO LOS LAICOS.

    POR OTRO LADO PARA TODOS ESOS QUE EN TODO VEN LA CERCANÍA DEL DEMONIO CUANDO LAS COSAS NO SALEN COMO ELLOSQUIEREN O PIENSAN, DECIRLES QUE CRISTO RESUCITADO VENCIO AL DEMONIO Y QUE QUIZAS SU MIEDO AL SEÑOR DE LAS TINIEBLAS VENGA DADO POR SU POCA CERCANÍA A CRISTO SEÑOR.

    UN SALUDO PASCUAL

  21. como mariano que quiero ser y con el deseo de acrecentar cada dia el amor filial a nuestra querida Mamá adhiero al pedido de Francisco considerando necesario cambiar la frase «Dios te salve» por una mas acorde a lo que la Iglesia a enseñado siempre acerca de ésta, es decir, como un saludo. Creo que todos los que nos acercamos a conciencia a rezar el avemaría nos encontramos con la dificultad de que las palabras no se ajustan a los sentimientos del corazon, si es que tenemos la intencion de saludarle con el saludo del angel.
    Las palabras representan realidades conctetas y en este caso pone en duda el dogma de la Inmaculada Concepcion, es ahi donde veo la necesidad de cambiar la frase.
    Por otro lado me parece importante mencionar que para que al rezar el avemaría ,tal cual está,neguemos el dogma de la Inmaculada Concepcion, necesitaria que a la oracion vocal se una de manera conciente la negacion de la mente y el corazon cosa que no sucede en el fiel catolico; Cristo ante esta realidad podria decirnos «Con su boca no me honran, pero su corazon esta cerca de Mí.
    Creo que ante las palabras de Señor lo escencial pasa por contemplar nuestra fidelidad ante él. Ya que aunque le pongamos las palabras mas adecuadas al avemaría, si nuestro corazon está lejos del Señor pierde todo su sentido.
    Reitero que se hace necesario necesario cambiar la frase «Dios te salve» y agrego que mucho mas necesario se hace nuestra debida fidelidad al Señor.

    «AVE MARÍA PURÍSIMA»

  22. Al sacerdote franciscano le hace falta profundizar el Latín del cual proceden todas nuestras oraciones. El saludo ¡Salve! fue usado por los romanos para saludar al Emperador, en el fondo, como una antítesis, la Virgen Santísima se merece la dignidad de verdadera soberana por ser Madre de Jesucristo-Dios, Única Soberana nacida entre el linaje humano: ¡Ave María, grátia plena!; Salve María, Soberana y Reina de todo lo creado. Personalmente he tratado de entender como ¡DIOS TE SALUDA MARÍA! En efecto, no fue eso lo que dijo el Arcángel Gabriel? «Kejaritomene» (griego), ¡Alègrate la llena de gracia! De modo que el Ave María es un saludo y no una petición. No estamos pidiendo que Dios la salve, sino que, estamos repitiendo el mismo alago de Dios por medio del Príncipe Gabriel. En fin, lo que importa es lo que entiende le Virgen

  23. Juan Carlos, el hecho de ser cura no te da patente de exlusividad inteletual acerca del Latín o griego, pues yo soy laico y conozco algo de latín y griego, lástima que escribí mi comentario anterior apenas habiendo leído dos primeros comentarios y no leí el tuyo, sino otra habría sido mi opinión. Ciertamente haría falta una exegesis y una hermeneutica del griego y el latín del Evengelio de San Lucas y a partir de ahí justificar la traducción en castellano. No fueron tan brutos los que tradujeron el avemaría y, además sin haber leído tantos autores pedantes y mediocres como los que existen ahora y sabe Dios si no serán masones infiltrados, fueron pues, hombres doctos y sabios los antiguos teólogos, conocían muy bien a Aristóteles y Platón en griego, -ahí tenemos a san Jerónimo, San Agustín, Santo tomás de Aquino, etc. y, o sea, tenían asesoría del Espíritu Santo! Ahora surgen los modernos maquiavelos con sus teologías baratas quieren impresionarnos con sus razonamientos obtusos, como nuevos colones descubriendo supuestamente errores después de 2000 años de la sabiduría de la Iglesia. Además, millones de firmas no autentifican la mentira. Por otro lado, supuesto el caso que se llegue cambiar, siempre habrá otro pedante que cuestionará de aquí a unos años adelante criticando la enmienda con los mismos argumentos de ahora. Antes de hablar pasguatadas seamos personas de oración y pidamos luces al Espíritu Santo, si está en desacuerdo que la llamen a su Esposa: ¡SALVE MARÍA, -kexaritomene- La mariología verdadera debe ser aquella que reivindica la Dignidad de María como LA MADRE DE DIOS de la cual dimanan todos los atributos de María, por ende, bien merecido Título ¡SALVE MARÍA! pues, esa es la traducción del Latín de AVE=SALVE, ¡Ave Césare!, Salve María!; significa varias cosas: Alégrate, Que grande eres, la que está llena todas las gracias, la más grande, etc., etc. En el forndo no era eso lo que querían decir a un pobre y miserable ser humano como el César, pues cuánto más y muy merecidamente a María: DIOS TE SALVE, no hay y ni habrá jamás el honor más grande y merecida a María. Apreciado César, todo sea por amor a la verdad, que Dios te bendiga y sobre todo el Espíritu Santo te guíe en tu discernimiento. Un Abrazo.

  24. no va a faltar quien mañana quiera cambiar el Padre Nuestro !!!
    Todos necesitamos de la salvación de Dios, La misma Virgen dijo he aquí la esclava del Señor y nunca se puso sobre El, ella misma dijo: hagan lo que El les diga. Sería una actitud soberbia y creo que en Nada le quita a María Ssma el decirle «Dios te salve» si entendemos bien como un saludo «salve»… Lo mismo sucede con la oración de la Salve «en este valle de lágrimas»… si comenzamos a cambiarlo todo perdemos tambien tradición, para ello existe la catequesis, para educar la fe. Mejor saquemos de algunos altares el triangulo con el ojo en el centro y las escudras que aparecen adornando las iglesias… no creen

  25. Buenas yo soy legionario de maria, en experiencias de evangelizacion muchos prostestantes se han valido de este error de traduccion para justificar el estado pecador de maria al decir como un deseo «Dios te salve maria», ellos a mi no me engañan pues yo tuve la oportunidad de una educacion y se que esta frase es una traduccion pobre (diria yo) del «ave maria» en latin, pero las personas de los pueblos mas alejados de mi venezuela, son personas con poco conocimiento, pues no han tenido los alcances tecnologicos ni la oportunidad de tener a la mano una buena educacion, a ellos los engañan con facilidad. Me costo un poco, pero poco a poco logre hacerles entender que es un saludo en la lengua original, sin embargo mas alla de lo poco que puedo saber del latin o del griego, creo que en los tiempos actuales el significado que tiene la frase «Dios te salve maria» se presta para que aquellos con pocos conocimientos entiendan la frase como una suplica de salvacion, mas que como un saludo, la misma Biblia catolica y hasta la version evangelica Reina Val. dicen «Salve, Maria» es decir «Hola», o «Te saludo maria»….muy distante al «Dios te salve» del que nos tienen acostumbrado en la traduccion española. Por tanto desde mi humilde entendimiento estoy deacuerdo con el Franciscano.

  26. El saludo del ángel a María tiene su base en los Evangelios, al repetir estas palabras en el Santo Rosario debe ser para la Santísima Madre de Dios un gran elogio. Nada resulta más irreverente e indigno para la realeza de nuestra Madre que reemplazarlo por un «hola» . Es lamentable que dentro de la Orden Franciscana, por la que siento especial cariño y que ha dado al mundo a dos Santos maravillosos ( San Francisco y San Pío de Pietrelcina),haya también dentro de sus filas un servidor de Dios tan apartado de la luz del Espíritu Santo que caiga en los engaños del mundo y del reformismo. Por eso digo: «Dios te Salve María, para que te alegres al recordar el precioso momento de la Anunciación y para saludarte también como Reina de los cielos y la tierra que merece toda la veneración y reverencia de los pequeñitos que nos hemos consagrado a tu Inmaculado Corazón. Por algo San Francisco te saludaba de este modo: » Salve palacio suyo, Salve tabernáculo suyo,Salve casa suya»

  27. El problema es que es una mala traducción del latín, que a su vez era ya una mala traducción del arameo, y ha quedado lo que ha quedado… por suerte la Virgen no escucha con los oídos, sino con el corazón, la intención y el amor… El saludo Original del ángel Gabriel fue en en Arameo fue Slom Leg Mariam, Malia Tai Butá, Maram ameg… Slom Leg, no es ni mucho menos un HOLA, es una Sea la Paz contigo, o un bienaventurada María, Dichosa Tú María, pero un ¿Hola? así saludan los paganos, saludas a alguien que no conoces muy bien, y en caso de conocerlo es un saludo algo así como despectivo… Personalmente opino que mejor que lo dejen como está porque con el Padrenuestro ya lo estropearon bastante… y si lo tocan que sea bien tocado, no como dice este buen Franciscano… Aunque si quiere ser genuino, mejor que se acuerde de cuál es el hábito de los franciscanos, empiece arreglando su «casa», y después de recuperar su carisma, empezando por la ropa, que intente arreglar el resto de la Iglesia… Somos muchos los doctores en teología. Por cierto, es más herética la TAU que el «Dios te salve» ya que contradice el Alfa y la Omega… si Cristo se ha puesto a sí mismo como primero y último, es para que el resto estemos en el centro… no se vengan inventando tonterías de ser el último de los últimos porque ahí está Cristo… el resto estamos en el centro… todos igual.

  28. Con todo respeto a los dos sacerdotes que desean cambiar el principio de la oracion
    del Ave Maria, decir Dios te salve, no es decir que la salve de algun pecado que haya
    cometido. Se sabe que ella nacio en gracia de Dios y decir Dios te salve, es decir «Dios
    te saluda» y no que la salve. Ahora, que si tienen dudas, que le reclamen a quien la
    hizo. Yo tambien quisiera que cambiaran la frase en el Credo, donde dice que Jesus se
    encarno de Maria la Virgen, yo creo que no es cualquier virgen , sino la Virgen Maria,
    y asi creo que es lo mas correcto.

  29. quien y en q parte de la biblia aparece que uno tiene q orar o rezar a la virgen maria para q interseda por nosotros, abba dejo solo a jeshua para ese trabajo porq abjudicar algo q no le pertenece, BUSQUEN LA VERDAD, LEAN LA BIBLIA Q ES LO UNICO Q NOS DICE LA VERDAD. ………………… PORFAVOR ALGUIEN Q ME CONTESTE, POR Q HAY Q REZARLE A MARIA ACASO JESHUA LE REZO HAY Q SEGUIR LAS ENSENANZAS.

  30. mi comentario va dirigido al escritor Frascisco Gomez Otin, en realidad yo carezco de estudios pero mi vida es muy piadosa osea que rezo mucho, y ya hace mucho tiempo que lo de DIOS te salve Maria, lo retire de mi oracion diciendo en su lugar DIOS te salva Maria, porque considero que decir DIOS te salve Maria es como hacer una peticion al PADRE para que la salve…..y que yo sepa( aunque es muy poco lo que se) la Virgen Maria ya fue concebida sin pecado original lo cual decir DIOS te salve Maria me parece una tremenda incoherencia. y me alegro mucho de ver que alguien que sabe muchisimo mas que yo alfin se haya dado cuenta de algo que para mi era tan importante porque ademas me sentia como si cometiese algun pecado al decir el Ave Maria de otra manera pues rezarla asi me creaba un poco de mal estar¡¡¡¡¡¡¡a DIOS no tenemos porque pedir que salve a la Virgen ya esta salvada!!!!! doy gracias a DIOS que alguien mas que yo se haya dado cuenta.

  31. El unico comentario digno de reconocimiento y el el que existe verdadera sabiduría es el que hace jesica venezuela. Al igual que ella yo (humildemente y en mi ignorancia), les hago la misma invitación que ella; LEAN, ESTUDIEN Y ANALICEN LA BIBLIA, en ese Libro que es la Palabra de Dios escrita, se encuentra la verdad. Yo tampoco he encontrado ninguna referencia en la que Yashua (Jesus), nos enseñe que debemos dirijirnos al Padre a través de María, su madre humana. El ave María es un rezo creado por la iglesia católica, tomado de pasajes bíblicos. El Padre Nuestro es es una enseñanza de Yahsua (Jesus), a sus apóstoles, de la forma que deben de orar al Padre (o sea es un ejemplo, no es una oración que haya dicho que la utilizaramos como rezo repetitivo). Así lo expresa cuando dice: –Y ORANDO, NO USEIS VANAS REPETICIONES, COMO LOS GENTILES, QUE PIENSAN QUE POR SU PALABRERÍA SERÁN OIDOS.– (Mateo 6:7-13).

    1. ¡¡Hay que ser bruuuuuto!!! la primera parte del Ave María es el Saludo del Ángel Son Palabras que le envió el mismo Dios a María por medio del Ángel..¿¿Desde cuando una salutación angélica es vana???. El saludo de Santa Isabel a María fue inspirado por el Espíritu Santo…¿como es que puede ser vano un saludo inspirado por el Espíritu Santo??!!! . Estudie la vida de santo Domingo de Guzmán y deje de repetir pavadas. AVE MARÍA, GRATIA PLENA, DOMINUS TECUM.

      1. En el año 1208, estando un día Domingo en la capilla se le apareció la Virgen. En su mano sostenía un rosario y le enseñó a recitarlo. Dijo que lo predicara por todo el mundo, prometiéndole que muchos pecadores se convertirían y obtendrían abundantes gracias. Era la época de la herejía albiguense.

        Domingo salió de allí lleno de celo, con el rosario en la mano. Efectivamente, lo predicó, y con gran éxito por que muchos albingenses volvieron a la fe católica.

        Lamentablemente la situación entre albingenses y cristianos estaba además vinculada con la política, lo cual hizo que la cosa llegase a la guerra. Simón de Montfort, el dirigente del ejército cristiano y a la vez amigo de Domingo, hizo que éste enseñara a las tropas a rezar el rosario. Lo rezaron con gran devoción antes de su batalla más importante en Muret. De Montfort consideró que su victoria había sido un verdadero milagro y el resultado del rosario. Como signo de gratitud, De Montfort construyó la primera capilla a Nuestra Señora del Rosario.

  32. Ese Markiño ¿es musulmán?….. es mejor rezarlo en latín y la traducción considerase como Ave Maria….. ni vuelta que darle, además para encontrar la verdad no hace falta pedir firmas, es demoniocracia. Yo me aseguro todo en latín.

Los comentarios están cerrados.